-
1 gradini
[grɑ:ʹdi:nı] pl от gradino -
2 gradini
Общая лексика: украшения полки позади алтаря -
3 gradini
pl від gradino -
4 gradini
pl від gradino -
5 gradini
(n) украшения полки позади алтаря -
6 ♦ step
♦ step /stɛp/n.1 [cu] passo ( anche fig.); orma; pedata; andatura; (fig.) mossa, misura, provvedimento; accorgimento, cosa da fare: He took a step forward [backward], fece un passo avanti [indietro]; to walk with a quick step, andare di buon passo; camminare con passo spedito; Don't move a step!, non fare un passo!; resta fermo!; to retrace one's steps, tornare sui propri passi; step by step, passo a passo; per gradi; a rash step, un passo avventato; the next step, la prossima mossa; steps in the wet sand, orme sulla sabbia bagnata; to be one step ahead of sb., essere un passo avanti a q. ( anche fig.); to follow in sb. 's steps, calcare le orme di q.; seguire l'esempio di q.; I heard a heavy step, sentii un passo pesante; There's no mistaking his step, il suo passo è inconfondibile; to take steps to do st., prendere provvedimenti per fare qc.; We shall take the necessary steps, faremo i passi (o le pratiche, ecc.) necessari; (form., fig.) a retrograde step, un passo indietro2 gradino; scalino ( anche fig.): a staircase of thirty steps, una scalinata di trenta gradini; It is another step in my career, è un altro scalino nella mia carriera8 (pl.) scalinata: the Spanish steps, la scalinata di piazza di Spagna (o della Trinità dei Monti: a Roma)13 (geol.) gradino14 (comput.) passo; passaggio; fase di elaborazione15 (med.) momento; fase16 (mus.) intervallo (tra due note)17 (naut.) scassa● step aerobics, step □ step aside, passo a lato; passo laterale □ (mecc.) step bearing, supporto di base; reggispinta ( di un albero) □ (comput.) step counter, contatore di passi □ (mat.) step function, funzione a gradini □ (fig.) a step in the Peerage, una nomina a Pari d'Inghilterra □ step meter rate, tariffa differenziale ( di un contatore) □ (mecc.) step pulley, puleggia a gradini; cono-puleggia □ step stool, sgabello con gradini, scaletta ( per biblioteca, ecc.) □ (archeol.) step trench, scavo a gradini □ ( sci) step turn, svolta fatta girando uno sci □ to bend (o to direct) one's steps [towards a place, home], volgere i passi, dirigersi [verso un luogo, a casa] □ to break step, rompere il passo □ to change step, cambiare il passo □ to fall into step with sb., mettersi al passo con q. ( anche fig.) □ to fall out of step, perdere il passo, andar giù di passo □ in step, (mil.) al passo; (mus.) in tempo; (fig.) in accordo, all'unisono: to be in step, andare al passo ( con gli altri) □ to keep step, (mil.) stare (o andare) al passo; (mus.) tenere il tempo □ (mil.) to keep in step, andare al passo; marciare al passo □ (fig.) to keep in step with fashion, tenere dietro alla moda □ (fig.: dei salari) to keep in step with the cost of living, tener dietro all'aumento del costo della vita □ to mind one's step = to watch one's step ► sotto □ to be out of step, essere giù di passo ( marciando); non essere al passo ( anche fig.): Grandpa is completely out of step with modern life, il nonnino non è per nulla al passo con la vita di oggigiorno □ (fig.) quite a step up (o a step up in the world), una bella promozione; un bel salto (fig.) □ (leg.) to take legal steps, adire le vie legali □ to turn one's steps = to bend one's steps ► sopra □ to watch one's step, guardare dove si mettono i piedi, fare attenzione; (fig.) essere cauto, guardingo: Watch your step!, sta attento ( a dove metti i piedi, ecc.)!; bada ( a quello che fai)!; attenzione! NOTA D'USO: - stairs, steps o step ladder?-.(to) step /stɛp/A v. i.1 fare un passo; camminare; andare; venire (spec. seguito da prep. o avv. che indicano direzione): to step forward, fare un passo avanti; Sheila stepped out of the room, Sheila è uscita dalla stanzaB v. t.3 (edil.) provvedere di gradini4 tagliare ( il terreno) a terrazze; scavare (o intagliare) scalini in: He stepped the slope leading to his cottage, intagliò dei gradini nel pendio che portava alla sua casetta● to step high, alzare molto i piedi ( camminando); ( di cavallo) alzare bene gli zoccoli ( trottando) □ (fam.) to step lively, affrettarsi; fare in fretta; far presto □ to step short, camminare a brevi passi; fare tre passi su un mattone □ Step this way, da questa parte!; venga (o venite) qua!; per di qua! -
7 -stairs, steps o step ladder?-
Nota d'usoIn inglese esistono diversi sostantivi per indicare i vari tipi di scale. “Stairs”, di norma, indica le scale all'interno di un edificio: Caddi mentre scendevo le scale, I fell going down the stairs. “Steps” sono di solito pochi gradini fuori da un edificio: Aspetterò fuori dalla chiesa, sui gradini, I'll be waiting outside the church, on the steps. Per indicare invece una scala da usare in casa, si usa la parola “step ladder”: Mi serve una scala per tirare giù quell'orologio, I need a step ladder to take that clock down. -
8 corbie
corbie /ˈkɔ:bɪ/n.(scozz.) corvo; cornacchia● (archit.) corbie gable, frontone con ornamento a gradini □ (archit.) corbie steps, gradini ornamentali, posti sui lati d'un frontone. -
9 shallow
['ʃæləʊ] 1.1) [container, water] poco profondo, basso; [ stairs] dai, con i gradini bassi; [ breathing] leggero, superficiale2) [character, response, conversation] superficiale; [ writing] piatto, privo di profondità; [ wit] vacuo, inconsistente2.* * *['ʃæləu]1) (not deep: shallow water; a shallow pit.) basso, (poco profondo)2) (not able to think seriously or feel deeply: a rather shallow personality.) superficiale•- shallows* * *['ʃæləʊ] 1.1) [container, water] poco profondo, basso; [ stairs] dai, con i gradini bassi; [ breathing] leggero, superficiale2. -
10 onwards
['ɒnwədz]1) (forwards)the journey onwards to... — il viaggio di proseguimento fino a...
from tomorrow, from that day onwards — da domani, da quel giorno in poi
* * *['ɒnwədz]1) (forwards)the journey onwards to... — il viaggio di proseguimento fino a...
from tomorrow, from that day onwards — da domani, da quel giorno in poi
-
11 (to) descend
(to) descend /dɪˈsɛnd/v. i. e t.1 (form.) discendere; scendere: He descended the steps as if he were giddy, ha disceso i gradini come se avesse le vertigini; The mountains descended precipitously to the edge of the sea, le montagne scendevano a precipizio fino alla sponda del mare; A narrow flight of stairs descends to the basement, una stretta scala scende nel seminterrato2 (leg.) essere trasmesso, passare ( in eredità): The estate has descended from father to son, la proprietà è passata di padre in figlio3 calare: Night descended suddenly, la notte è calata all'improvviso; Darkness descended on the little town, il buio è calato sulla cittadina. -
12 ♦ flight
♦ flight (1) /flaɪt/n.1 [u] volo: the principles of flight, i principi del volo; to be capable of flight, essere in grado di volare; space flight, voli (pl.) spaziali, volo spaziale; a bird in flight, un uccello in volo; to take flight, prendere (o spiccare) il volo2 volo; (aeron., anche) viaggio in aereo: to book a flight, prenotare un volo; to catch [to miss] one's flight, prendere [perdere] il volo (o l'aereo); What time's our flight?, a che ora è il nostro volo?; a che ora parte il nostro aereo?; the early flight to London, il volo del mattino per Londra; Did you have a good flight?, hai fatto buon viaggio?; return flight, volo di andata e ritorno; test flight, volo di collaudo; flight time, durata del volo; DIALOGO → - Changing booking online- Why do you need to change your flight?, perché devi cambiare il tuo volo?; (aeron.) maiden flight, volo inaugurale; mercy flight, trasporto di un malato grave in aereo; inbound flight, volo di ritorno; non-stop flight, volo non stop ( senza scali)3 [u] traiettoria (di proiettile, ecc.); percorso; tragitto; distanza coperta in volo; portata: the flight of an arrow, la traiettoria d'una freccia8 (aeron. mil.) stormo10 rampa ( di scale); scala; scalinata: a short flight of stairs, una breve rampa di scale; a flight of steps, una rampa (o una serie) di gradini; una gradinata● (aeron. USA) flight attendant, assistente (m. e f.) di volo; hostess; steward □ flight bag, borsa da aereo □ flight call, chiamata di un volo □ flight case, valigia da aereo □ (aeron.) flight control, controllo di volo □ (aeron.) flight controller, controllore di volo □ flight crew, equipaggio di aereo □ flight deck, (aeron.) cabina di pilotaggio; (naut.) ponte di volo ( di portaerei) □ (aeron. mil., in GB) flight engineer, motorista di bordo □ (aeron.) flight envelope, insieme delle combinazioni di velocità e altitudine o velocità e autonomia possibili a un tipo di aereo o di motore d'aereo □ (zool.) flight feathers, penne remiganti primarie □ (aeron.) flight formation, formazione di volo □ (aeron.) flight level, quota di volo □ (aeron. mil., in GB) flight lieutenant, capitano d'aviazione □ flight path, (aeron.) rotta stabilita; (di proiettile, ecc.) traiettoria □ (aeron.) flight plan, piano di volo □ (aeron.) flight recorder, registratore di volo; scatola nera (fam.) □ (aeron.) flight refuelling, rifornimento in volo □ (aeron. mil., in GB) flight sergeant, maresciallo di 3a □ (aeron.) flight simulator, simulatore di volo □ (aeron.) flight test, volo di collaudo □ in the top flight, di primo rango (o piano); ( sport) nella massima serie.flight (2) /flaɪt/n. [u]fuga: flight from danger, fuga da un pericolo; flight from reality, fuga dalla realtà; (econ.) capital flight, fuga di capitali ( all'estero); (econ.) a flight from the dollar, una fuga dal dollaro; The enemy is in flight, il nemico è in fuga; to put sb. to flight, mettere in fuga q.; to take flight, prendere la fuga; darsi alla fuga● (econ.) flight capital, capitali (pl.) in fuga □ (relig.) the Flight into Egypt, la Fuga in Egitto □ in full flight, in fuga; ( anche) lanciato, in pieno slancio.(to) flight /flaɪt/A v. i.( di uccelli) volare in stormo; migrareB v. t. -
13 ■ go up
■ go upA v. i. + avv.1 andare su; salire; alzarsi: The rock climber started to go up, il rocciatore cominciò a salire; The temperature has gone up, la temperatura si è alzata2 ( di prezzi, ecc.) salire; aumentare; crescere; rincarare; lievitare (fig.): Food prices have gone up, i generi alimentari sono rincarati3 essere distrutto (spec. dal fuoco); saltare in aria ( per un'esplosione): The factory went up in flames, la fabbrica è stata distrutta dalle fiamme4 essere costruito; essere edificato: New houses are going up everywhere, si costruiscono case nuove dappertutto5 ( del sipario) alzarsi: What time does the curtain go up?, a che ora si alza il sipario (o comincia lo spettacolo)?B v. i. + prep.1 salire su ( un albero, un monte, una scala, ecc.); arrampicarsi su: The car won't go up the slope, l'automobile non riesce a fare questa salita2 fare ( le scale): to go up the stairs two steps at a time, fare le scale due gradini alla volta □ (fig.) to go up in smoke, andare in fumo □ to go up in the world, farsi strada (fig.); avere successo □ (fig. fam.) to go up the wall, andare su tutte le furie. -
14 ■ grind away
■ grind awayA v. i. + avv.2 (fam.) darci sotto; sfacchinare; sgobbare: to grind away for an exam, sgobbare per un esame; to grind away at maths, darci sotto in matematicaB v. t. + avv. -
15 (to) navigate
(to) navigate /ˈnævɪgeɪt/A v. i.1 navigare; governare; dirigere la rotta4 (autom.) fare il navigatoreB v. t.4 (fig.) guidare; far passare: to navigate a bill through the Commons, far passare un disegno di legge ai Comuni5 (fig.) superare: The drunk navigated the steps with difficulty, l'ubriaco superò i gradini con difficoltà● to navigate the Alps by air, trasvolare le Alpi □ to navigate the Atlantic, fare la traversata dell'Atlantico □ to navigate one's way through the crowd, farsi largo tra la folla NOTA D'USO: - to navigate o to surf?-. -
16 riser
['raɪzə(r)]1) (person)2) (part of stair) alzata f.* * *riser /ˈraɪzə(r)/n.1 chi si alza ( a una certa ora): an early riser, uno che si alza presto; un tipo mattiniero; a late riser, uno che si alza tardi; un dormiglione4 (geol.) scarpata5 (ind. min.) fornello* * *['raɪzə(r)]1) (person)2) (part of stair) alzata f. -
17 stepped
-
18 stile
[staɪl]nome (in wall, hedge) scaletta f.* * *(a step, or set of steps, for climbing over a wall or fence.) scaletta* * *stile (1) /staɪl/n.1 cavalcasiepe; gradini (o scaletta) per superare un muretto, uno steccato (per es., di un campo, un recinto di bestiame)stile (2) /staɪl/n.* * *[staɪl]nome (in wall, hedge) scaletta f. -
19 tier
I [tɪə(r)]nome (of cake, sandwich) strato m.; (of organization, system) livello m.; (of seating) gradinata f.II [tɪə(r)]verbo transitivo disporre in livelli [organization, system]; disporre su gradinate [ seating]* * *[tiə](a row of seats: They sat in the front/first tier.) fila* * *tier (1) /tɪə(r)/n.1 fila; ordine ( di palchi, ecc.); gradino ( di gradinata): a tier of seats, una fila di posti a sedere; a tier of boxes, un ordine di palchi (a teatr.)3 (org. az.) livello; classe; categoria: two-tier system, sistema a due livelli ( della pubblica istruzione, ecc.)● tiers of a cable, giri di una fune ( in un rotolo) □ (fin.) a two-tier exchange system, un doppio regime dei cambi □ (market.) two-tier price, prezzo a due livelli.tier (2) /ˈtaɪə(r)/n.(to) tier /tɪə(r)/v. t. ( spesso to tier up)2 sistemare a gradini.* * *I [tɪə(r)]nome (of cake, sandwich) strato m.; (of organization, system) livello m.; (of seating) gradinata f.II [tɪə(r)]verbo transitivo disporre in livelli [organization, system]; disporre su gradinate [ seating] -
20 (to) descend
(to) descend /dɪˈsɛnd/v. i. e t.1 (form.) discendere; scendere: He descended the steps as if he were giddy, ha disceso i gradini come se avesse le vertigini; The mountains descended precipitously to the edge of the sea, le montagne scendevano a precipizio fino alla sponda del mare; A narrow flight of stairs descends to the basement, una stretta scala scende nel seminterrato2 (leg.) essere trasmesso, passare ( in eredità): The estate has descended from father to son, la proprietà è passata di padre in figlio3 calare: Night descended suddenly, la notte è calata all'improvviso; Darkness descended on the little town, il buio è calato sulla cittadina.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
portafoglio a gradini — Eng. laddered portfolio E un portafoglio di attività e passività sensibili ai tassi d interesse in cui la distribuzione del capitale è fatta, in tutti gli orizzonti temporali di riferimento presi in considerazione, per importi simili. tale è … Glossario di economia e finanza
grădină — GRĂDÍNĂ, grădini, s.f. 1. Suprafaţă de teren arabil, de obicei îngrădită, pe care se cultivă legume, flori sau pomi fructiferi, în vederea obţinerii unor produse; grădinărie. ♢ expr. O grădină de om = om plăcut, simpatic. 2. Suprafaţă de teren… … Dicționar Român
terasă — TERÁSĂ1, terase, s.f. 1. Construcţie deschisă, anexă a unei clădiri, aşezată la nivelul parterului, al unui etaj sau pe acoperiş (servind ca loc de odihnă sau de agrement). ♦ Suprafaţă plană amenajată pe o ridicătură de teren, în parcuri sau în… … Dicționar Român
gradino — gra·dì·no s.m. AU 1. elemento formato da un piano orizzontale e da una parte verticale costruito o scavato per superare un dislivello e che sovrapposto sfalsato ad altri uguali concorre a formare una scala, una gradinata: una scalinata di trenta… … Dizionario italiano
platbandă — PLATBÁNDĂ, platbande, s.f. 1. Traversă sau grindă orizontală, formată dintr o bucată de piatră sau din mai multe bucăţi apropiate. 2. Fâşie îngustă de teren, de obicei plantată cu iarbă, cu flori sau cu arbuşti, care mărgineşte despărţiturile… … Dicționar Român
portic — PORTÍC, porticuri, s.n. Galerie exterioară, mărginită de o colonadă, uneori cu arcade, care serveşte ca loc de adăpost sau de plimbare în jurul unei pieţe, al unei clădiri etc. sau ca intrare monumentală într un edificiu. [pl. şi: portice] – Din… … Dicționar Român
rondou — RONDÓU, rondouri, s.n. 1. Loc de formă circulară (amenajat în grădină, în pieţe, în localuri). 2. Manevră de întoarcere a unei nave, prin care aceasta îşi schimbă direcţia de înaintare cu un unghi de 180°. – Din fr. rondeau. Trimis de… … Dicționar Român
suspendat — SUSPENDÁT, Ă, suspendaţi, te, adj. 1. Atârnat (în aer). ♢ Pod suspendat = pod la care calea este suspendată de elemente flexibile (cabluri, lanţuri etc.). Grădini (sau terase) suspendate = a) grădini construite în terasă; b) grădini cu solul… … Dicționar Român
scala — s.f. [lat. tardo scala ae (nel lat. class. soltanto al plur., scalae arum ), der. di scandĕre salire ]. 1. a. (archit., edil.) [struttura architettonica, costituita da una serie di gradini, che mette in comunicazione piani di diversi livelli, all … Enciclopedia Italiana
Roberto Calasso — (born 1941 in Florence) is an Italian publisher and writer. He studied English Literature at the University of Rome and graduated with a thesis on The hieroglyphs of Sir Thomas Browne supervised by Mario Praz. He has been working for Adelphi… … Wikipedia
Altar (Catholicism) — High altar of St. Michael s Church, Munich. In the liturgy of the Roman Catholic Church, the altar is where the Sacrifice of the Mass is offered. Mass may sometimes be celebrated outside a sacred place, but never without an altar, or at least an… … Wikipedia